В Ульяновской области чиновницу хотят уволить за юмор с «шоколадной ванной»
Директора ОГКУ «Корпорация развития интернет-технологий» Ульяновской области Светлану Опенышеву могут уволить за ее пост в Instagram. На ...

Клопп — о словах агента: это был немецкий юмор
«Он хотел пошутить, поэтому теперь я буду серьёзен. Это был немецкий юмор, который, конечно же, никто не понял. У меня нет проблем с ...

Юмор! Юмор!! Юмор!!!
Хорошего юмора много не бывает! Остроумные афоризмы Михаила Задорнова, одесский юмор Михаила Жванецкого, веселые монологи Сергея ...

Гарик Мартиросян предстанет перед зрителями в качестве стендап-комика
Кроме того, важной причиной выбора именно этих городов было то, что артист позиционирует свой юмор, как «юмор для жителей большого города ...

Свадьба Ксении Собчак: черный юмор, советские традиции и православие
- Как вам невеста, нравится? - спросили родителей жениха. Эпатажный режиссёр хоть и облачился в костюм, вместо белой рубашки надел цветастую ...

Клопп о словах агента про погоду в Англии: «Это немецкий юмор»
Главный тренер «Ливерпуля» Юрген Клопп пояснил высказывание своего агента о том, что погода в Англии может помешать ему продлить контракт ...

Не Доверяйте Кошкам!
# 335914721

Не Доверяйте Кошкам!

189 р.

Милая французская комедия

(c)&(P) ООО «Вимбо», Москва, Россия, 2015 Перевод с французского Эллы Болдиной Исполнитель: Марина Лисовец Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков Запись произведена Продюсерским центром «Вимбо»

Прекрасный язык, юмор, с легкой долей философии и иногда нотками грусти

Аплодисменты переводчику, ну и автору, конечно

И вроде еще час назад вы хмурились и занимались Очень Важными Делами, а теперь вот сидите в пижаме с танцующими пингвинчиками и улыбаетесь как человек с умственными отклонениями

Самое главное, что мне понравилось — это чувство юмора

А на душе хорошо-хорошо… Published originally under the title «Demain, j’arrête!» © 2011, Editions Fleuve Noir, un department d’Univers Poche © Перевод, издание на русском языке, оформление

А она чувствует, что должна, просто обязана узнать, кто он такой

А потом — увлекает приключениями, которые раз от разу становятся всё безумнее и экстремальнее

А тут ещё и любовь, приключения, авантюры

Встреча, которая навсегда изменит ее жизнь… В начале книга подкупает своей французской основательностью

Главная героиня, Жюли Турнель, живет в небольшом городке, работает в банке, общается с подругами, по субботам созванивается с родителями

Забавные персонажи и интригующий сюжет, оторваться невозможно, читала с упоением всем рекомендую, не пожалеете! Книге присваиваю пять звездочек из пяти за то, что помогла расслабиться и выкинуть лишние мысли из головы

И в конце уже трудно узнать ту Жюли, которая была в начале

Когда книга написана в таком стиле — в сущности, она может быть о чём угодно, читать всё равно занимательно

Молодцы! Так уж получилось, что эта книга практически оправдала все мои ожидания (а мне как раз хотелось отдохнуть от классики, вечных и тяжелых проблем, и почитать что-то легкое, смешное и не совсем серьёзное)

Несмотря на все старания, Жюли никак не удается увидеть его

ООО Издательство «Синдбад», 2013

Обычная жизнь, пока в ее доме не появляется загадочный жилец с необычным именем

Очень милая, очень забавная история

При этом — никаких противоречий в характере героя

Просто она действовала в заданных обстоятельствах

Редко когда в книжке бывает юмор на достойном уровне

Словом, не оторваться

Сходя с ума от любопытства, Жюли идет на невероятные ухищрения, чтобы произошла их встреча

Тут, наверно, ещё надо пожать руку переводчикам

Это роман не только о любви, в нем есть всего понемножку — настоящая дружба, отношения с родителями и старыми людьми, вежливость и грубость, умение брать на себя ответственность и менять свою жизнь, не бояться рисковать, и наконец — жить в настоящем, сейчас

100